-
1 вертеть колесо
General subject: twirl the wheel -
2 вертеть
-
3 вертеть
несов.1) В ( вращать) (ri)girare vtвертеть куклу в руках — rigirare tra le mani la bambola2) Твертеть хвостом — dimenare la coda•- вертеться - как ни верти... - как там ни верти...••вертеть на языке разг. — avere sulla punta della linguaкак ни вертись, от смерти не отвертишься — alla morte non si scappa / sfugge -
4 вертеть
несов.1) ( кого-что) әйләндерү, бору2) ( что) төрү, бөтерү3) перен. ( кем-чем), разг. биетү, биетеп тору (тоту)она вертела им, как хотела — аларны ул ничек теләсә шулай биетеп тора иде
•- как ни верти -
5 вертеть
1. несов.кого-чтоәйләндереү, өйрөлтөү, өйрөлдөрөү2. несов. чтотөрөү3. несов.кем-чем; перен., разг.бейетеү, бейетеп тотоу (тороу)он вертел людьми как хотел — ул кешеләрҙе нисек теләһә, шулай бейетте
вертеть хвостом — ҡойроҡ болғау, хәйләләшеү
как ни верти — нисек кенә тиһәң дә, ни генә әйтһәң дә, ҡайһылай ғына эшләһәң дә
-
6 вертеть
верчу, вертишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. верченный, βρ: -чен, -а, -о, ρ.δ.1. μ. στρέφω, περιστρέφω, γυρίζω•вертеть колесо γυρίζω τον τροχό.
|| στρίβω, στρέφω κλωστή κ.τ.τ.τρυπανίζω.2. μτφ. παίζω στα δάχτυλα, κάνω όπως θέλω κάποιον•она -ла мужем как хотела αυτή τον έκανε τον άντρα της όπως ήθελε, τον έπαιζε στα δάχτυλα.
εκφρ.вертеть хвостом – κάνω πονηριές, πονηρεύομαι, μηχανεύομαι•как ни -и – να μη έρθουν έτσι τα πράγματα, να μη συμβεί, να μη γίνει.1. περιστρέφομαι, γυρίζω.2. στριφογυρίζω, περιφέρομαι•он –лся около моего дома αυτός στριφογύριζε κοντά στο σπίτι, μου.
|| μτφ. έχω σχέση, σχετίζομαι•разговор -лся вокруг η κουβέντα περιστρέφονταν γύρω απο...
3. (απλ.) αποφεύγω, υπεκφεύγω•не -ись, говори правду μη προσπαθείς να ξεφύγεις, λέγε την αλήθεια.
εκφρ.-ится в голове ή на языке – στριφογυρίζει στο μυαλό μου, στο νου μου και δεν μπορώ να το συλλάβω (να το θυμηθώ)•вертеть под ногами ή на глазах ή перед глазами – κολλώ σε κάποιον (ενοχλώ με την παρουσία μου)•как ни -ись – ό,τι και να κάνεις. -
7 вертеть
несов.1. что, чем гардондан, чарх (давр) занондан; вертеть колесо чархро гардондан2. что (скручивать) тофтан3. разг. (распоряжаться) идора кардан, дар дасти (дар ихтиёри) худ доштан4. что прост. (просверливать) парма кардан; вертеть дыру бо парма сӯрох кардан <> вертеть хвостом прост. ҳилагарӣ (маккорӣ) кардан, думликконӣ кардан; как ни верти… сад зӯр занӣ ҳам… -
8 вертеть
глаг. несов.1. кого-что и чем (син. вращать, крутить) çавǎр, çавǎркала, пĕтĕр, çаврǎнтар, пǎркала; вертеть колесо кустǎрмана çавǎр; вертеть головой пуçа пǎркала2. кем (син. командовать, помыкать) пǎхǎнтар, итлеттер, ташлаттар; жена вертит мужем, как хочет арǎмĕ упǎшкине хǎйне кирлĕ пек ташлаттарать -
9 вертеть
II (верчу, вертишь), несов. что, чем гъэкIэрэхъуэн, гъэджэрэзын; вертеть колесо шэрхъыр гъэкIэрэхъуэн -
10 вертеть
несов.1. что, чем (вращать) гъэчэрэгъун, гъэчэрэзынвертеть колесо щэрэхъыр гъэчэрэгъун2. кем-чем, перен. разг. зэрэфаеу ыгъэдэIон, ыгъэIорышIэн -
11 вертеть
1) ( вращать) rigirare, girare2) ( командовать) comandare a bacchettaона вертит мужем, как хочет — lei fa rigar dritto suo marito
* * *несов.1) В ( вращать) (ri)girare vtверте́ть колесо — far girare la ruota
верте́ть куклу в руках — rigirare tra le mani la bambola
2) Тверте́ть хвостом — dimenare la coda
3) перен. разг. comandare a bacchetta•- как ни верти...
- как там ни верти...••верте́ть на языке разг. — avere sulla punta della lingua
как ни вертись, от смерти не отвертишься — alla morte non si scappa / sfugge
* * *vgener. girare, prillare, aggirare, divincolare (+A, +I), giocarsi (di, qd) (кем-л.), mulinare, rammulinare, rigirare, rivolgere, rivolvere, rotare, roteare, ruzzolare -
12 вертеть
tourner et retourner vt; ( вращать) faire tourner* * *1) tourner vt, faire tourner qch; faire des moulinets avec qch ( быстро вращать вокруг себя)верте́ть колесо́ — faire tourner la roue
2)верте́ть голово́й — tourner la tête de tous côtés
верте́ть в рука́х ( рассеянно) — tripoter vt, tourner dans ses doigts
3) перен. разг. (чем-либо, кем-либо) avoir la haute (придых.) main sur qch, diriger qn à son gré ( или à sa guise); faire marcher qn ( fam)она́ привы́кла верте́ть му́жем — elle a l'habitude de faire marcher son mari
* * *v1) gener. avoir (qn) dans sa manche (кем-л.), faire tourner, faire tournoyer (чем-л.), tourner (qn) à son gré (кем-л.), triturer (в руках), tourner2) colloq. peloter, tripoter (что-л. в руках) -
13 вертеть
(вн.)1) ( приводить в круговое движение) rotate (d); turn (d) (round)верте́ть колесо́ — turn / rotate a wheel
верте́ть голово́й — twist one's head round
верте́ть тро́стью — twirl a cane
3) разг. (тв.; распоряжаться) do what one likes (with); (кем-л тж.) turn / twist smb round one's (little) finger идиом.она́ ве́ртит им как хо́чет — she can twist him round her little finger
4) (сов. сверну́ть) (изготовлять, скручивая) rollверте́ть папиро́су — roll a cigarette
••как ни верти́ — this way or another; like it or not
-
14 вертеть
нсв vt1) приводить в круговое движение to turn; быстро to spin, to revolve, to wheelверте́ть колесо́ — to spin/to turn a wheel
2) поворачивать из стороны в сторону to turn, to twist; в руках to fidget (with) coll, to twistверте́ть тро́стью — to twirl a cane
она́ ве́ртит им как хо́чет — she can twist him round her little finger
-
15 вертеть
241 Г несов.1. что keerama; кого-что, кем-чем keerlema panema; keerutama; \вертетьеть колесо ratast keerama, \вертетьеть колёса rattaid keerlema panema, \вертетьеть куклу в руках nukku käes keerutama, \вертетьеть головой pead keerutama, \вертетьеть хвостом (1) saba liputama (ka ülek.), (2) kavaldama;2. кем ülek. kõnek. keda oma pilli järgi tantsima panema v ümber sõrme keerama; ‚как ни \вертетьи kõnek. keeruta sa kuidas tahes -
16 вращать колесо
vgener. (вертеть, ворочать) griezt riteni -
17 time wheel
колесо времени; временное колесо -
18 pressed-steel wheel
English-Russian big polytechnic dictionary > pressed-steel wheel
-
19 unplated wheel
-
20 wheel
wi:l
1. сущ.
1) а) колесо to align a wheel ≈ отцентровывать колесо to spin, turn a ≈ крутить колесо, вертеть колесо balance wheel ≈ балансир driving wheel ≈ движущееся колесо front wheel ≈ переднее колесо idler wheel ≈ холостой оборот mill wheel ≈ мельничное колесо б) тех. колесо, колесико Geneva wheel ≈ мальтийский крест в) рулевое колесо, штурвал, "баранка"
2) а) мн.;
перен. механизм wheels of state ≈ государственная машина б) прялка в) гончарный круг (тж. potter's wheel) г) уст. велосипед
3) а) круг, кружение, оборот б) припев, рефрен
4) а) колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) б) амер. доллар
5) воен. ∙ to break on the wheel ист. ≈ колесовать to break a butterfly/fly on the wheel ≈ стрелять из пушек по воробьям to go on wheels ≈ идти как по маслу wheels within wheels ≈ сложная взаимосвязь;
сложное положение
2. гл.
1) а) катить, везти( тачку и т. п.) б) ехать на велосипеде
2) а) поворачивать(ся) б) описывать круги
3) воен. заходить или заезжать флангом ∙ wheel and deal колесо;
колесико - front * переднее колесо - free * свободное колесо (велосипедный спорт) - watchwork *s колесики часового механизма - landing *s (авиация) шасси - *s down (авиация) шасси выпущено рулевое колесо, штурвал;
(разговорное) баранка - to be at the * быть /находиться/ за рулем;
вести судно, автомобиль и т. п.;
быть руководителем, стоять во главе( чего-л.) - "don't speak to the man at the *" "с водителем не разговаривать" кружение, круг, оборот - to turn *s ходить колесом рулетка колесо фортуны (тж. Fortune's *) - at the next turn of the * когда счастье переменится, когда колесо фортуны повернется обыкн. pl механизм;
движущие силы - the *s of state государственная машина - the *s of life жизнедеятельность - the *s of progress силы прогресса (сленг) важное лицо( особ. в организации) - a big * большая шишка сеть театров или увеселительных заведений (спортивное) класс припев, рефрен прялка преим. (американизм) велосипед детская коляска pl (американизм) (сленг) автомобиль (военное) заход флангом - right *! правое плечо вперед - марш! (техническое) зубчатое колесо, шестерня( техническое) маховик гончарный круг (тж. potter's *) точильный круг > to break on the * (историческое) колесовать > to break a butterfly /a fly/ on the * стрелять из пушки по воробьям > *s within *s сложная взаимосвязь (интриг, интересов) ;
перекрестные или тайные влияния;
(библеизм) колесо в колесе > to go on (oiled) *s идти как по маслу > to put one's shoulder to the * оказать поддержку катить, подкатить;
везти - to * the cart into the yard вкатить тележку во двор - the patient was *ed in ввезли больного - to * the rubbish to the dump отвезти мусор на свалку катиться;
двигаться на колесах описывать круги;
поворачиваться;
вертеться;
оборачиваться, вращаться (тж. * round) - the sails of the windmill were *ing round крылья мельницы вращались - sea-gulls *ed in the air above me надо мной кружили чайки вертеть, кружить, поворачивать( что-л.) (тж. * about) сделать полный оборот (тж. * about) полностью изменить свою позицию ехать на велосипеде (историческое) колесовать (военное) заходить флангом > * and deal (американизм) (сленг) заправлять( чем-л.) ;
вершить (дела) ;
обделывать делишки;
совершать махинации to break a butterfly (или a fly) on the ~ = стрелять из пушек по воробьям;
to go on wheels идти как по маслу ~ амер. доллар;
to break on the wheel ист. колесовать code ~ вчт. кодирующий диск daisy ~ вчт. ромашка driven ~ тех. ведомое колесо feed ~ вчт. лентопротяжное колесо free ~ свободное колесо free ~ спуск с горы с выключенным мотором (об автомобиле) ~ колесо;
колесико;
Geneva wheel тех. мальтийский крест to break a butterfly (или a fly) on the ~ = стрелять из пушек по воробьям;
to go on wheels идти как по маслу inking ~ вчт. красящее колесо wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! locking ~ вчт. стопорное колесо ~ рулевое колесо, штурвал;
man at the wheel рулевой;
перен. кормчий, руководитель meals on ~s передвижная кухня notched ~ тех. храповик, храповое колесо wheels within ~s сложная взаимосвязь;
сложное положение;
to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу time ~ колесо времени wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! ~ уст. велосипед ~ гончарный круг (тж. potter's wheel) ~ амер. доллар;
to break on the wheel ист. колесовать ~ ехать на велосипеде ~ воен. заходить или заезжать флангом;
to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации;
заправлять делами ~ катить, везти (тачку и т. п.) ~ колесо;
колесико;
Geneva wheel тех. мальтийский крест ~ колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) ~ кружение, круг, оборот ~ описывать круги ~ поворачивать(-ся) ~ припев, рефрен ~ прялка ~ рулевое колесо, штурвал;
man at the wheel рулевой;
перен. кормчий, руководитель ~ перен. механизм;
the wheels of state государственная машина ~ and axle тех. ворот ~ воен. заходить или заезжать флангом;
to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации;
заправлять делами ~ перен. механизм;
the wheels of state государственная машина wheels within ~s сложная взаимосвязь;
сложное положение;
to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу
См. также в других словарях:
КОЛЕСО — Не выходить с колёс. Кар. Постоянно быть в движении, перемещаться. СРГК 2, 398. Понёс без колёс. Волг., Дон. Неодобр. или Шутл. ирон. 1. О человеке, который начал говорить ерунду, вздор. 2. О человеке, начавшем делать что л. азартно, интенсивно.… … Большой словарь русских поговорок
колесо — а/; колёса; ср. см. тж. колёсико, колёсный, колесом 1., колесом 2. 1) а) Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Колесо/ телеги … Словарь многих выражений
колесо — а; колёса; ср. 1. Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. К. телеги. Велосипедное к. К. вагона. Запасные колёса автомобиля. Ездить на колёсах (в телеге, в… … Энциклопедический словарь
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь, несовер. 1. что и чем. Вращать, приводить в круговое движение. В колесо. || Держа в руках, поворачивать (разг.). Вертеть тростью. Вертел книгу перед носом. 2. перен., кем чем. Распоряжаться по своему усмотрению, произволу … Толковый словарь Ушакова
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь; верченный; несовер. 1. кого (что). Приводить в круговое движение. В. колесо. 2. кого (что) и чем. Крутя, поворачивать из стороны в сторону. В. куклу в руках. В. головой. 3. перен., кем. Распоряжаться по своей прихоти… … Толковый словарь Ожегова
вертеть — что и чем. 1. что (вращать, приводить в круговое движение часть механизма). Вертеть точильное колесо. По кругу ходила унылая лошадь и вертела большой барабан (Горбатов). 2. чем и (реже) что (поворачивать в разные стороны). Н, будет вам вертеть… … Словарь управления
вертеть — ВЕРТЕТЬ1, несов., что. Приводить что л. закрепленное в круговое движение вокруг точки закрепления; Син.: вращать, крутить [impf. to revolve, rotate; to turn (round and round); to twirl (in hands)]. Поздним вечером соседка все еще вертела колесо… … Большой толковый словарь русских глаголов
Катить колесо — Жарг. нарк. То же, что вертеть колесо 4. ТСУЖ, 93 … Большой словарь русских поговорок
Вертеть (крутить) колесо — 1. Жарг. угол. Лгать, обманывать кого л. Балдаев 1, 59. // Жарг. угол., разг. Лгать при собирании милостыни. СРВС 3, 82; ТСУЖ, 29. // Жарг. мил. Лгать с целью получить показания. ТСУЖ, 87. 2. Жарг. карт. Играть в карты, используя шулерские приемы … Большой словарь русских поговорок
ИКСИОН — греч. Царь Фессалии, осужденный постоянно вертеть колесо в аду за то, что не оказал гостеприимства Зевсу. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия